Blog

Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.

Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.

Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.

Rendez-vous sur ARTE 28 – 29 – 30 – 31 octobre à 19h / Watch ARTE on 28 – 29 – 30 – 31 october at 7 p.m

https://www.facebook.com/emotivemuzik/videos/952135608458200/?t=7 / https://www.facebook.com/emotivemuzik/videos/952135608458200/?t=15

Musique originale de Anthony Touzalin et Jordan Proença pour la série TV « des bêtes et des sorcières » adaptée de mon livre « le bestiaire des sorcières » (éditions Rustica) / Original music by Anthony Touzalin and Jordan Proença for the TV series « des bêtes et des sorcières » adapted from my book « le bestiaire des sorcières »(Rustica editions)

https://www.facebook.com/emotivemuzik/videos/1354064244763000/ 

DEEZER = https://cutt.ly/Nek3SMj
SPOTIFY = https://cutt.ly/Vek3DYa
ITUNES = https://cutt.ly/vek3FR1
ARTE = https://cutt.ly/rek3VjB
/ https://www.facebook.com/emotivemuzik/videos/1354064244763000/?t=34

DEEZER = https://cutt.ly/Nek3SMj
SPOTIFY = https://cutt.ly/Vek3DYa
ITUNES = https://cutt.ly/vek3FR1
ARTE = https://cutt.ly/rek3VjB

Revue de presse : Mon livre « Le bestiaire des sorcières » vu par Rainbow Rainflower / My book « Le bestiaire des sorcières » reviewed by Rainbow Rainflower on Youtube

Un grand merci à Rainbow Rainflower pour la présentation de mon livre « Le bestiaire des sorcières » sur Youtube.

  / Many thanks to Rainbow Rainflower for the review of my book « Le bestiaire des sorcières » on Youtube.

« des bêtes et des sorcières », la série TV adaptée de mon livre « Le bestiaire des sorcières » sera sur ARTE, de lundi 28 à jeudi 31 octobre à 19h / « des bêtes et des sorcières », a TV series adapted from my book « Le bestiaire des sorcières » will be on ARTE channel, from Monday, October 28th to Thursday, October 31st. at 7 p.m

Adaptée de mon « Bestiaire des sorcières » (éditions Rustica), la série TV « des bêtes et des sorcières » réalisée par Dominique Hennequin (Nomades productions) avec des dessins de John Howe mis en animation par Melusine productions, sera diffusée sur ARTE à 19h de lundi 28 octobre à jeudi 31 octobre.

Série en  4 épisodes

  • Les mystères de la forêt (le cerf, le pic noir, le blaireau)
  • la vie cachée de la prairie (le renard, le sphinx à tête de mort, le lièvre)
  • les énigmes de l’étang (la couleuvre, le crapaud, la chauve-souris)
  • les secrets de la ferme (la chouette effraie, le chat de ferme, la pie)

À ne pas manquer !

/ « des bêtes et des sorcières », the TV series adapted from my book « Le bestiaire des sorcières » (éditions Rustica) directed by Dominique Hennequin and produced by Nomades TV and Melusine productions will be broadcasted on ARTE channel from Monday, October 28th to Thursday, October 31st. at 7 p.m

John Howe’s illustrations  animated by Mélusine productions and animals filmed in live rotate perfectly well along the series

The series has 4 épisodes

  • Les mystères de la forêt (le cerf, le pic noir, le blaireau) / the mysteries of the forest (the stag, the black woodpecker, the badger)
  • la vie cachée de la prairie (le renard, le sphinx à tête de mort, le lièvre) / the hidden life of the meadow (the fox, the death’s-head hawkmoth, the hare)
  • les énigmes de l’étang (la couleuvre, le crapaud, la chauve-souris) / the enigmas of the pond (the garter snake, the toad, the bat)
  • les secrets de la ferme (la chouette effraie, le chat de ferme, la pie) / the secrets of the farm (the barn owl, the farm cat, the magpie)

Not to miss !

« des bêtes et des sorcières » dans LE MAG – Gwenola Guidé – 13 octobre 2019 / « des bêtes et des sorcières » in LE MAG – Gwenola Guidé – October 13, 2019

Le MAG / supplément L’Est Républicain – 13 octobre 2019 /

Le MAG / supplement to L’Est Républicain newspaper – October 13. 2019

ON EN PARLE ! Le livre « Le bestiaire des sorcières » & la série TV « des bêtes et des sorcières » / NEWS TO COME about the book « Le bestiaire des sorcières » & the TV series « des bêtes et des sorcières »

À paraître dans le MAG, L’EST RÉPUBLICAIN, un article de GWENOLA GUIDÉ

dimanche 13 Octobre 2019 / On  Sunday October 13, 2019 an article from GWENOLA GUIDÉ

will be be published into le MAG, L’EST RÉPUBLICAIN,

Avant-première de la série TV  » DES BÊTES ET DES SORCIÈRES  » adaptée de mon livre « LE BESTIAIRE DES SORCIÈRES » / Preview of the TV series « DES BÊTES ET DES SORCIÈRES  » adapted from my book « LE BESTIAIRE DES SORCIÈRES »

Trop fière !

Adaptée de mon livre « Le bestiaire des sorcières » paru aux éditions Rustica (regardez… le  pavé de texte en bas à droite de l’affiche😄),  la série « des bêtes et des sorcières », oeuvre  télévisuelle de Dominique Hennequin, réalisateur et producteur (Nomades TV) sera présentée en avant première à Metz, jeudi 10 octobre à 19h30 au cinéma KLUB. 

(Illustrations John Howe mises en animation par Mélusine productions (Luxembourg) / conception graphique de l’affiche: Mélanie Kochert)

 

Je serai en dédicace à 19h au cinéma KLUB, 5 rue Fabert (avec la librairie Hisler Even).

          

La série sera diffusée sur ARTE les 28-29-30-31 octobre à 19h, puis sur Ushuaïa TV et ViàMirabelle 

crédit photo: nomades TV

 

  / Too proud ! 

Adapted from my book « Le bestiaire des sorcières » published by Rustica (have a look… at the block of text at the bottom right of the poster😄) the series « des bêtes et des sorcières » a television product by Dominique Hennequin, film director and producer in Metz (Nomades TV) will be previewed at cinéma KLUB,  5 rue Fabert – Metz on Thursday, October 10 at 7:30 pm. 

(Illustrations by John Howe animated by Melusine productions (Luxemburg) /  poster created by Mélanie Kochert)(Illustrations by Illustrations John Howe mises en animation par Mélusine productions (Luxembourg) / conception graphique de l’affiche: Mélanie Kochert)

 

I’ll be there for signing my book at 7:00 pm at cinema KLUB accompanied by Hisler Even bookstore. 

           

The series will be broadcasted on ARTE on October 28-29-30-31  at 7:00  pm then on Ushuaïa TV and ViàMirabelle

photo credit : nomades.tv

« C’est l’été des sorcières » – CITAD’ELLES n°20, le féminin sans barreaux / « It’s the witches summer » – CITAD’ELLES n°20, a women’s magazine without a fence around it

Sollicitée par le magazine Citad’elles, créé par et pour les détenues de la prison de Rennes, j’ai collaboré au dernier numéro.Une expérience unique à laquelle j’ai répondu positivement.

« Donner la parole à des femmes qui en ont toujours été privées : telle est l’ambition du projet Citad’elles qui permet à un groupe de détenues en longue peine du centre pénitentiaire de Rennes de réaliser un magazine féminin de qualité professionnelle. Créée en 2012 par l’association « Les établissements Bollec », en collaboration avec la ligue de l’enseignement – qui bénéficie du soutien du ministère de la Culture pour ses actions dans le cadre du programme culture-justice – Citad’elles est une véritable publication trimestrielle d’une cinquantaine de pages distribuée dans la prison de Rennes et mise à disposition du grand public par le biais de son site.

Primé aux Assises du journalisme de Tours 2017 par le ministère de la Culture, le projet Citad’elles propose aux détenues du centre pénitentiaire de Rennes de réaliser une revue trimestrielle dans des conditions professionnelles. »

  / Approached by Citad’elles magazine made by and for inmates at the Rennes female prison  I contributed to the last issue. It was a unique experience to which I responded positively.

« Giving voices to women deprived of it is the ambition of the Citad’elles project. It enables a group of long-term prisoners of the Rennes prison centre to produce a professional quality women’s magazine. Created in 2012 by the association « Les établissements Bollec« , in collaboration with the teaching league – which benefits from the support of the Ministry of Culture for its actions within the framework of the culture-justice programme – Citad’elles is a real quarterly publication of about fifty pages distributed in the prison of Rennes and made available to the general public through its website.

Awarded a prize at the Journalism Forum of Tours 2017 by the Ministry of Culture, the Citad’elles project offers prisoners at the Rennes prison to carry out a quarterly review under professional conditions. »

 

MA RENTRÉE LITTÉRAIRE : « Mon agenda de sorcière 2020 » + « L’almanach des merveilles 2020 » + « Anges, bienfaits et protection » / MY AUTUMN LITERARY SEASON: « My 2020 Witch Diary » + « The 2020 Marvel Almanac » + « Angels, Benefits and Protection »

Mes 3 derniers ouvrages, déjà ou bientôt en librairie !

« Mon agenda de sorcière 2020«   (parution 24 Août 2019)

Comme chaque année depuis 2017, vous trouverez dans « Mon agenda de sorcière »,  des potions, recettes et  formules magiques concoctées par mes soins à votre attention. Vous y découvrirez aussi les caractéristiques des plantes,  arbres et minéraux, tous renouvelés d’année en année, des citations, proverbes ou dictons associés, des légendes ou des anecdotes magiques. Que tout cela vous enchante et vous fasse du bien tout au long de 2020 !

Pensez à réserver votre agenda rapidement, la dernière édition était épuisée à la mi-décembre

« L’almanach des merveilles 2020 » (parution 18 octobre 2019)

Un « mix » magique pour enchanter vos journées tout au long de 2020. Ouvrage collectif avec 2 autres auteures.

« Anges, bienfaits et protection »  (parution 25 octobre 2019)

Grâce à ce guide d’angéologie, très beau livre à la tranche dorée, fourmillant d’informations sur le monde céleste et illustré de superbes images, entrez dans le monde merveilleux de l’au-delà…

Et découvrez le nom de votre ange gardien, son caractère et ses attributions. Il vous accordera ses bienfaits, son aide et sa protection.

 

  / Here are my last 3 books, they are already or will be soon in bookshops!

« Mon agenda de sorcière 2020 (My 2020 Witch Diary)  » (published on August 24. 2019)

As every year since 2017, I have concocted potions, recipes and magic formulas for you. In this diary you will discover the characteristics of plants, trees and minerals all renewed from year to year. You will also find proverbs or  sayings associated to each element described as well as legends and magic anecdotes. May all this delight you and do you good throughout 2020 !

Remember to book your diary quickly, the last edition was sold out by mid-December

« L’almanach des merveilles 2020 (The 2020 Marvel almanac) » (launch on October 18. 2019)

A magical « mix » to delight your days throughout 2020. Collective work with 2 other authors.

« Anges, bienfaits et protection (Angels, Benefits and Protection) » (launch on October 25. 2019)

Thanks to this angelic guide, a very beautiful book with a golden edge, teeming with information about the celestial world and illustrated with superb images, enter the wonderful world of the afterlife… And discover the name of your guardian angel, his character and his attributions. He will give you his benefits, his help and his protection.

 

 

 

EXPLORATIONS ARTISTIQUES, ZAKOUSKA ET MARCHÉ DE CRÉATEURS LE 31 AOÛT / ARTISTIC EXPLORATIONS, ZAKOUSKA AND CREATORS’ MARKET ON AUGUST 31

Après le désastre du 15 août, pluie et coup de vent à Place aux Arts, mes cadres n’ont pas résisté. Beaucoup de casse et une fin prématurée d’exposition pour moi. Mais les réparations sont en cours et j’exposerai des impressions, gravures, collages et objets en papier au marché de créateurs de Rougemont le château, un village qui a fait partie de mon adolescence et où je reviendrai avec plaisir. C’est aussi le fief de Bruno Geyer, jardinier poète aux 900 arrosoirs bien connu ici, mais aussi de nombreux touristes. À découvrir, si vous ne n’avez jamais visité sa boutique !

En ce moment, j’explore d’autres médias, aquarelle, marqueurs, encres textiles et m’amuse au dessin spontané…

en écoutant ZAKOUSKA, un groupe de musiciens strasbourgeois dont j’adore la musique, prônant « le mélange et les rencontres » : airs tziganes de Roumanie, jazz canaille de clubs new-yorkais, transes d’Afrique du nord, c’est gai, créatif, ça donne envie de voyager, ça rend heureux !

Je suis allée les écouter au Moulin de Hundsbach dans le Sundgau (sud Alsace pour ceux qui ne sont pas du coin), un lieu superbe qui a servi d’écrin à une exposition d’aquarelles, peinture et photo, le temps d’un week-end. La fête était au rendez-vous avec tarte flambée, bière et cochonnailles locales. Nouvelle édition l’an prochain à la même époque pour d’autres expositions et toujours musique et table festive. Je vous en reparlerai.

Un petit aperçu de leur musique ?

  /  

After the weather disaster of August 15th, rain and gale at Place aux Arts broke my frames. A lot of damage and an early end of exhibition for me. But repairs are in progress and I will show prints, etchings, collages and paper objects at the Rougemont le château creators’ market on August 31. This village was part of my adolescence and I will be happy to return to it. It is also the home of Bruno Geyer, gardener poet with his 900 watering cans. If he is well known here, he is also known by a lot of tourists. Discover his shop if you have never visited it !

At the moment, I am exploring other medias, watercolour, markers, textile inks and playing with spontaneous drawing…

while listening to ZAKOUSKA, a group of Strasbourg musicians. I love their music, advocating « mixing and meeting people »: gypsy tunes from Romania, jazz scoundrels from New York clubs, North African transes, it’s cheerful, creative, it makes you want to travel, it makes you happy !

I went to listen to them at the Moulin de Hundsbach in Sundgau (southern Alsace for those who are not from the area), a superb place that served as a setting for an exhibition of watercolours, painting and photography during a whole weekend and I was able to enjoy them. The party was there with flambé pie, beer and local pork. New edition next year at the same time for other exhibitions and always music and festive table. I will tell you more before the event.

A little glimpse of their music?