Blog

Sorry, this entry is only available in Français.

Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.

Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.

Cliquez sur le bouton “Boutique” pour y accéder.

Tijuana, Mexique

Sorry, this entry is only available in Français.

Une brise légère égrène les heures. Cinq coups à l’horloge de la mission. Blanche et immobile dans ses murs de pisé.

Au loin, la mer bat le rivage à petits coups de langue bavant d’écume. Au rythme de l’horloge. La même musique chaque jour. Depuis si longtemps.

Tant de temps, tant d’espoirs déçus, tant de pleurs. (more…)

ATELIERS CRÉATIFS / CREATIVE WORKSHOPS

Sorry, this entry is only available in Français.

Ateliers de techniques créatives

à partir du 20 Juin 2010

dans mon atelier / chez vous

contactez-moi via mon site web pour toutes informations pratiques

Creative technique workshops

starting June 20.2010

in my studio / at your home

please contact me via my website to get all practical informations

Parution de “1001 SECRETS DE BRICOLAGE”

Sorry, this entry is only available in Français.



L’été s’annonce.  Si l’envie de bricoler vous démange, courez en librairie découvrir mon dernier ouvrage “1001 secrets de Bricolage”. Ce livre recense les meilleures astuces et idées récup pour que vous deveniez le plus malin des bricoleurs.

édité par PRAT éditions  / illustré par Bruce Emmett

Summer is coming. If you like DIY, run to a bookstore to discover my last book “1001 secrets de Bricolage”. This book is giving you the best hints and tips to make you become the best DIY expert.

published by PRAT éditions / illustrated by Bruce Emmett

Madrid, Arizona

Sorry, this entry is only available in Français.

Depuis une heure déjà, la route serpente, flanquée sur ses côtés d’étendues de sable blanchi par la chaleur. J’appuie avec prudence sur l’accélérateur. Ces voitures automatiques ont la fâcheuse  habitude de passer les vitesses plus vite qu’on ne le voudrait.

Au bureau de location, j’avais pu suivre toutes les recommandations que rabâchait le loueur à chacun de ses clients. il parlait fort, moulinait l’air de ses deux mains en agitant négligemment les formulaires pliés en éventail. Il faisait chaud déjà. Une pendule à quartz à double cadran affichait: 8 h – 35°.

(more…)

Tout l’pays l’a su !

Sorry, this entry is only available in Français.

Quand le coeur balance entre deux amours …. et que “le qu’en dira-t-on” a du mal à se taire ! Tout l’pays l’a su ! dit la chanson.

Techniques mixtes réalisées sur un vieux microsillon: gesso, acrylique, collage: image de magazine et papier journal, peinture 3D, pochoir, impression, pierres synthétiques. 2010

When your heart is torn between two loves … and that the “hearsay” is difficult to stop ! The whole country was said about it ! as the song says.

Mixed Media techniques. Painted on top of an old record: gesso, acrylic magazine and newspaper decoupage, 3D paint, stencil, inprint, synthetic stones. 2010

Perles de cristal

Sorry, this entry is only available in Français.

Voyage entre deux continents, séparés par la méditerranée. Bavardages autour de la culture. Sur un air de polka, un oiseau s’envole.

Techniques mixtes réalisées sur un vieux microsillon. : gesso, acrylique, peinture 3D,  collage papier et  journal, strass. 2010

A trip between two countries pulled away from each other by the mediterraneen sea. Chatting about culture. A bird is flying away dancing polka.

Mixed Media techniques. Painted on top of an old record: gesso, acrylic, 3D paint, paper and newspaper decoupage, synthetic stones. 2010

SALON DE LA CRÉATION ARTISANALE-TUNIS

Sorry, this entry is only available in Français.

Ici j’irai me ressourcer, peindre et dessiner, dans la douceur des premiers beaux jours. Il y aura la senteur du jasmin, la couleur des kilims , le cuivre martelé. Il y aura les cris des enfants, le nom de “tata” lancé avec un grand sourire, les yeux brillants,  curieux, avides de découvrir images, couleurs et inventivité, de toucher aux pinceaux, aux crayons. Déjà, j’entends “bienvenue chez nous !” Pour la 10° année, je reviens.  Pour 10 jours. Je viens cueillir un peu de Bonheur à partager la passion qui m’habite. il suffit de peu de chose, juste quelques crayons, quelques tubes de peinture et de jolis papiers. Mais aussi vous retrouver !

There I will go to refresh my ideas, I will do some painting and drawings in the sweetness of the first warm days.There will be the jasmine perfume, the colour of the kilims, the hammered copper. There will be the children’s shouts when they call me “tata” with a big smile, their eyes full of curiosity and eagered to discover pictures, colours and inventiveness, to touch brushes and pencils. I can already hear “Welcome Home !” For the 10th year, I am coming back. For 10 days. I am coming to pick up a little bit of Happiness sharing with you the passion which is mine. I do not need much, just a few pencils, some tubes of paint and some nice papers. But I am also coming again to meet with you !