Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.
Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.
Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.
Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.
Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.
Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.

Tendance Loft ? Virage écolo ? Impulsion Pop ? Envie de romantisme ? Humeur zen ? Désir de baroque ? Grâce à ce livre, vous pourrez recréer chez vous les ambiances qui vous ressemblent et vous inspirent.
Loft or Green trend? Pop impulse? Desire for romantic or baroque atmosphere? Zen attitude? This book will give you ideas for creating in your home, atmospheres which look like you and inspire your creativity.
Tana Éditions, collection Silence, je crée…
Portrait par Karine Frelin: Denise Crolle-Terzaghi, créatrice de livres en pagaille pour une cascade d’idées.
Portrait by Karine Frelin: Denise Crolle-Terzaghi, Creator of books in a mess for a waterfall of ideas.

Stylisme du livre de Sandra Lucchini et Stéphane Glacier pour illustrer en volume une ambiance et susciter des recettes gourmandes sur le thème du café.
Sandra Lucchini and Stéphane Glacier’s book was styled by Denise Crolle-Terzaghi in order to illustrate an atmosphere and create tasty receipes with coffee.
Dormonval, collection 1 chef, 1 styliste & vous

Solide et facile d’entretien, la toile cirée est un matériau très aisé à travailler pour réaliser sacs, tabliers, nappes, colliers et bracelets, objets déco et accessoires tendance pour vos animaux de compagnie.
Strong and easy to clean, oilcloth is a material you will easily sew to realize bags, aprons, necklaces and bracelets, decorative objects and trendy accessories for pets.
Tana Éditions, collection Doigts de fées

Découvrez les photos de Masha, dite Mursik, « le petit chat » pendant nos échanges artistiques. Café KEKS, Moscou, septembre 2007.
Discover Masha’s photos (known as Mursik, the « kitten ») during our artistic meeting at café KEKS, Moscow, september 2007.

Avec Annabelle, la coccinelle, Gudule, la libellule, Bruno l’escargot et tous leurs amis, les petites bêtes du jardin entrent dans la ronde des doudous ! Tendres, drôles et attachants, ils deviendront les compagnons inséparables de tous les petits bouts de votre entourage.
A vous de confectionner celui qui saura réconforter Tristan, accompagner Gabrielle en voyage ou tenir chaud à Manon pendant la sieste !
Préparez vos aiguilles et c’est parti !
With Annabelle the ladybird, Gudule the dragonfly, Bruno the snail and all their friends, the small residents of the garden enter the circle of the lovable babies fabric toys.. Sweet, funny, charming and very cuddly, they will become inseparable friends of all the young children around you.
It is your turn to have one of them cheer up Tristan, accompany Gabrielle on a trip or keep Manon warm while taking a nap.
Prepare your needles and begin the fun !
TANA Éditions, collection Fil à la patte

Dans cet ouvrage, feutre népalais et feutrine nous invitent à créer une maison à la fois douce et gaie, rassurante et chaleureuse.
Voici 22 créations, cousues main ou machine, vous les ferez vôtres pour habiller et personnaliser votre intérieur.
Quelques points de broderie, de la laine feutrée animent les décors, jouets, sacs et grigris proposés dans cet ouvrage.
Nepalese handmade felt and industrial felt in this book invite us to create a sweet, joyful as well as a cheering and warmful atmosphere in our home.
Here are 22 creations, all hand or machine sewn. You will make them your own personal designs for decorating your interior.
Embroidery stitches and felted wool enhance the decor on toys, bags and good luck charms in this book.
Éditions Ouest France, collection Fils et matière

Symbole de Noël, le traditionnel sapin vert se décline aujourd’hui en une multitude de formes et de matières. En plumes roses, cartes de voeux, guirlandes lumineuses, ou encore se faisant mobile étincelant, le sapin est devenu une façon d’exprimer sa créativité. Inspirez-vous des nombreux modèles expliqués ainsi que des pages techniques de cet ouvrage et laissez parler votre imagination pour revisiter les traditions !
« Coup de coeur – Livres déco » Vu dans LE JOURNAL DES FEMMES – linternaute.com
Symbol of Christmas, the traditional fir tree comes today in a variety of forms and materials. Made of pink feathers, of greeting cards, of illuminated guirlands or imagined as a sparkling mobile, the Christmas tree became a way to express one’s creativity. Inspire yourself with all these projects, their instructions and with the technical pages of this book and let your imagination express itself to visit again the traditions!
« Favourites » among interior decoration books – « LE JOURNAL DES FEMMES » – linternaute.com
Éditions ESI

Retrouvez sur linternaute.com des conseils pour réaliser une déco bord de mer à petit prix et le pas à pas « Décorer un buffet bas ».
Discover on linternaute.com how to realize a decoration inspired by the sea side for almost no money and have a look at the slideshow « Decorate a kitchen dresser ».

Rejoignez PERIDOT sur son blog et découvrez sa participation à l’un de mes ateliers créatifs au Hobby Show de Tokyo.
Join PERIDOT on her blog and discover her participation into one of my workshops at Tokyo Hobby Show.