Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.
Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.
Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.
Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.
Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.
Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.

En attendant le printemps ! / 
Waiting for spring !

Quand j’ai pris cette photo à St Petersbourg, je ne savais pas encore comment j’allais l’exploiter. J’aime les routes, elles sont le symbole de l’errance, de l’aventure, du voyage. J’ai transféré ma photo sur un fond recouvert d’un autre transfert, celui d’une vieille lettre manuscrite écrite en cyrillique, chinée sur le web. Pour le reste, lavis d’acrylique, collage de vieux papiers et tampons. 2009 / 
When I took this photo in St. Petersburg, I did not know how I would use it. I love roads. They mean wandering, adventure, travelling. I transfered my photo onto a background made of another transfer, an old letter written in cyrillic letters that I had beaded on the web. The rest is made of an acrylic wash, decoupage of old papers and stamping. 2009

« Colette, l’amie des fleurs, reçoit la visite des oiseaux et des papillons ». Cet extrait de texte trouvé dans un vieux livre d’école m’a inspiré ce tableau, réalisé sur un vieux microsillon. Techniques mixtes: gesso, acrylique, tampons, collage, feuille d’argent, bouton vintage, empreintes. 2009 / 
« Colette, the flowers friend, is visited by birds and butterflies ». This text that I found in an old school book inspired me to make this painting. I realised it onto an old record. Mixed Media techniques: gesso, acrylic, stamping, decoupage, silver foil, vintage button, inprints. 2009

Techniques mixtes, acrylique, collage, impression, motifs medium / 
« For Antoine », Mixed-media techniques, acrylic, decoupage, inprints, MDF items

Dans les rêves de Lucas, les champs sont bleus, bleus comme l’Atlantique qui murmure à quelques encablures de son berceau.
Châssis toilé, techniques mixed media, peinture acrylique, collage. 20 x 20 cm / 
In Lucas dreams, fields are blue, the same blue as the Atlantic sea, not so far from his crib.
Canvas, mixed media techniques, acrylic, decoupage, 20 x 20 cm.

Un clin d’oeil à la Russie pour petit Pierre !
Techniques mixtes, acrylique, gesso, médium de structure, collage. Châssis toilé, 20 x 20 cm. / 
A twinkle to Russia for baby Pierre!
Mixed media techniques, acrylic, gesso, thick medium, decoupage. Canvas 20 x 20 cm.
Meeting in LA MARMITE À MOTS
Bookstore for kids, old town – Belfort
Signing of my books and meetings with other authors
Friday 6th september 2013 – 5 to 8 pm
Samedi 7 septembre 2013 – 14h à 18h
We’re waiting for all of you !
1 place de la Petite Fontaine, 90000 Belfort, tél.: 03.84.21.12.69 http://lamarmiteamots.com
Meeting in LA MARMITE À MOTS
Bookstore for kids, old town – Belfort
Signing of my books and meetings with other authors
Friday 6th september 2013 – 5 to 8 pm
Samedi 7 septembre 2013 – 14h à 18h
We’re waiting for all of you !
1 place de la Petite Fontaine, 90000 Belfort, tél.: 03.84.21.12.69 http://lamarmiteamots.com
Photo Karine Frelin – Le Pays 17 Juin 2013
http://www.lepays.fr/territoire-de-belfort/2013/06/17/denise-crolle-terzaghi-sonde-desormais-les-trefonds-de-nos-memoires / Photo by Karine Frelin – Le Pays 17. June 2013
GUIDE ÉBÉNISTERIE / 2005 / LIBÉRON / www.liberon.fr /
CABINETWORK GUIDE / 2005 / LIBÉRON / www.liberon.fr