Blog

Entre voyages, écriture et images, mon humeur vagabonde. Rejoignez-moi sur ces chemins de traverse où les mots et la couleur s’entrecroisent.

Bienvenue dans mon blog et dans ma boutique en ligne.

Cliquez sur le bouton « Boutique » pour y accéder.

EXPOSITION D’ESTAMPES (Monotypes) – Sur les chemins de Franche-Comté – Bibliothèque de Belfort / EXHIBITION of MONOTYPE PRINTS – Along roads of Franche-Comté – Belfort public library

affiche_velo-expoBibliBelfort

La bibliothèque Léon Deubel de Belfort présente 30 de mes illustrations monotypes sur le thème de la Franche-Comté.
Exposition du 4 au 31 octobre 2014

du mardi au samedi,

aux heures d’ouverture de la bibliothèque, de 11h à 17h

EST REPUBLICAIN-5-oct-14

/

affiche_velo-expoBibliBelfort

The Belfort public  library Léon Deubel is exhibiting  30 of my monotype prints illustrating the Franche-Comté area.
From 4th to 31st october 2014

Tuesday to Saturday – 11 am to 5 pm

EST REPUBLICAIN-5-oct-14

Marché de Roppe / Marché des Arts de Mulhouse / Roppe market / Mulhouse Art market

 

 

Marche de Roppe-8aout14Le marché de Roppe, marché nocturne (17h-20h), traditionnel, bio, d’artisanat et d’art a lieu le 2ème vendredi de chaque mois au centre de Roppe (Territoire de Belfort), devant le château Lesmann.

Le Marché des Arts (Square de la Bourse, Mulhouse) a lieu un samedi par mois, de juin à septembre. Prochaine édition SAMEDI 9 AOÛT. Venez à la découverte de peintures, sculptures, estampes, gravures et autres techniques ! Faites de la musique et terminez la soirée en dansant le tango !

/

Marche de Roppe-8aout14Roppe market is held by night from 5 pm to 8 pm. in the centre of Roppe (Belfort Territory). It happens  every second friday each month. It’s a traditional, organic, and artistic market. which takes place in front of the Lesmann castle.

Art Market (Square de la Bourse, Mulhouse) takes place one saturday per month between june and september. Next edition : SATURDAY AUGUST 9TH. Come and discover lots of paintings,sculptures, monotypes, etchings and other techniques. Come and play music and dance the tango in the evening !

 

Monotypes : des illustrations en pièces uniques / impression à la main / Monotypes : single piece illustrations

Toutes ces illustrations sont des originaux et pièces uniques imprimés avec des encres typographiques sur papier à dessin. Je les réalise sur une plaque de gélatine fabriquée par mes soins selon la technique du monotype sans presse.

Si vous souhaitez acheter l’un ou l’autre de ces monotypes, contactez-moi via ma page contact.

DROITS D’AUTEUR / DROITS DE REPRODUCTION
© tous droits réservés à DENISE CROLLE-TERZAGHI. L’achat de l’une ou l’autre de ces oeuvres n’autorise pas le droit de reproduction. Vous pouvez publier mon travail sur votre blog, à condition d’y citer mon nom et de mettre un lien vers mon site. Dans le cas où vous souhaiteriez utiliser mes images dans un autre but, demandez moi d’abord la permission par écrit . Merci. /

These illustrations are unique pieces that I print on drawing paper with high quality blockprint inks. I am printing without a press, using a home-made gelatin plate

If you want to purchase anyone of these monotypes, please contact me via my contact page.

COPYRIGHT
© all right reserved by DENISE CROLLE-TERZAGHI. The purchase of any of these pieces does not transfer reproduction rights. Feel free to share this artwork on your blog, but please credit my name and include a link. Do not use these images for any other purpose without obtaining written permission from me first. Thanks.

Monotypes : des illustrations en pièces uniques / impression à la main / Monotypes : single piece illustrations / hand-printed

Toutes ces illustrations sont des originaux et pièces uniques imprimés avec des encres typographiques sur papier à dessin. Je les réalise sur une plaque de gélatine fabriquée par mes soins selon la technique du monotype sans presse.

Si vous souhaitez acheter l’un ou l’autre de ces monotypes, contactez-moi via ma page contact.

DROITS D’AUTEUR / DROITS DE REPRODUCTION
© tous droits réservés à DENISE CROLLE-TERZAGHI. L’achat de l’une ou l’autre de ces oeuvres n’autorise pas le droit de reproduction. Vous pouvez publier mon travail sur votre blog, à condition d’y citer mon nom et de mettre un lien vers mon site. Dans le cas où vous souhaiteriez utiliser mes images dans un autre but, demandez moi d’abord la permission par écrit . Merci. /

These illustrations are unique pieces that I print on drawing paper with high quality blockprint inks. I am printing without a press, using a home-made gelatin plate

If you want to purchase anyone of these monotypes, please contact me via my contact page.

COPYRIGHT
© all right reserved by DENISE CROLLE-TERZAGHI. The purchase of any of these pieces does not transfer reproduction rights. Feel free to share this artwork on your blog, but please credit my name and include a link. Do not use these images for any other purpose without obtaining written permission from me first. Thanks.

« Alsace, secrets d’Alsaciens » dans la boutique du musée de Wesserling / « Alsace, secrets d’Alsaciens » at the Wesserling Museum shop

Mon guide de voyage « Alsace, secrets d’Alsaciens » est bien mis en valeur sur les rayons de la boutique du Musée textile dans le parc de Wesserling, /

I’ve seen my travel book « Alsace, secrets d’Alsaciens » well displayed on the shelves of the Museum shop  in the  park of Wesserling in Alsace.

Refaire sa déco sans se prendre les pieds dans le tapis / « Refaire sa déco sans se prendre les pieds dans le tapis » (Re-do decoration without tripping over the carpet)

refaire sa deco-w

Refaire sa déco sans se prendre les pieds dans le tapis / Astuces  / 2014 / Prat éditions / 80 pages / illustrations à l’ancienne / refaire sa deco-w

Refaire sa déco sans se prendre les pieds dans le tapis (Re-do decoration without tripping over the carpet)/ Tips / 2014 / Prat éditions / 80 pages / vintage illustrations